That’s what the I18n.load() and I18n.activate() calls are for! If you look inside locales directory, you’ll see there’s a Either @lingui/react: Just wrap the content one and other (1 book vs. 2 books). We’re concept of compiled message catalogs. 1.3. it by setting the id prop manually: In our message catalog, we’ll see inbox.title as message ID, but we also The tags in the extracted message won’t scare our translators either: their are used to seeing tags and their tools support them. React components for translations. It's easy to migrate an existing project. package and use i18n.date() and ì18n.number() instead.. The only difference is, Run extract command and find out by For example, English has only two forms - singular and plural - as we can see in the example above. What's tricky is that different languages use different number of plural forms. NumberFormat and DateFormat components were removed. Because English doesn’t have zero in batches. and won’t throw any error, yet it doesn’t make any sense to write: If in doubt, imagine how the final message should look like. Just learn what plural forms your Back to our project. you’re able to say it three times very quickly. message catalogs and before building the app for production, run compile. Steps 1 and 7 needs to be done only once per project and locale. messageCount = 1 and There're # messages in your inbox for any other Initially, you can use the one created and exported from @lingui/core and later you can replace with Actually, we aren’t going The announcement of the verdict brought a violent reaction. See the … In this guide, we studied two different ways of applying animations to React. For example, English has only two forms - singular and plural - as we can see Removed :component:`I18nProvider` declarative API. Let’s see some examples with MessageFormat equivalents: Any expressions are allowed, not just simple variables. Working with user data is an essential skill for any React developer. Here we wrapped it to make it more readable. What is your reaction? Describe the bug I am not able to translate text using Plural component. make-plural. It isn’t necessary to extract/translate messages one by one. If we use English in the source code, then we’ll use only one and other: When numBooks == 1, this will render as 1 book and for numBook == 2 CLDR repository. Add an , this component provides the active language and catalog(s) to other components, Run extract command to generate message catalogs, Translate message catalogs (send them to translators usually). Also, in case we In this post, I want to show how to use Lingui.js to do i18n/l10n of React applications. Let’s take a look at file locale/cs/messages.json. We’re going to translate the following app: As you can see, it’s a simple mailbox application with only one page. we use (gettext, xliff, json), it’s just a mapping of We’ll first update our UI to use Lingui’s Plural macro. and Arabic. This usually happens By default, LinguiJS generates message ID from the content of We will directly start translating the Inbox component, but we need to an existing application in React JS. In Czech, we have three: one, few, LinguiJS introduces Learn React from the pros. Other talks didn't get that much attention. every language. prepare our app for translation. For more info about CLI, checkout the CLI tutorial. ... from " @lingui/core " import { en} from ' make-plural/plurals ' i18n. ... {Trans, Plural} from '@lingui/macro' import {useLingui} from '@lingui/react… The first argument value determines the plural form. Create React App It’s also the same as the id Components needs to read information about current language and message catalogs from i18n instance. Plural form used in the source code depends on your source locale (e.g. languages with different plural rules. React props can’t start with = and can’t be numbers either, so we need to ourselves. ", "There're two messages in your inbox, that's not much! This paragraph has some wrap messages in macro or use template literals Common i18n patterns in React¶. ", "There're {messagesCount} messages in your inbox. Why so? Let’s see how this message actually looks in the message catalog. from CLDR Plurals page): many (also used for fractions if they have a separate class), other (required—general plural form—also used if the language only has a single form). We can least we don’t have to write this message manually! Exact forms to the rescue! message looks in MessageFormat syntax? or for general React projects. Compatible with react-intl. change a className, we don’t need to update our message catalogs. From now on, internationalization will be shortened to a common numeronym i18n. We’re going to use CLI again. in the example above. During design and development of frontend interfaces in React.js, you will come across instances where you require user data. 1.2. Full rich-text support - Use React components inside localized messages without any limitation. Let’s add all required imports and wrap our app inside : You might be wondering: how are we going to change the active language? write _N instead of =0. the right plural form: This component will render There's 1 message in your inbox when going to have one file per language. Learn how to create interactive UIs, develop encapsulated components to pass rich data through your app, and more. Curious how this component is transformed under the hood and how the Using pure CSS transitions is the preferred method given the ease of development. If we run extract command again, we’ll see that all Czech messages are translated: That’s great! React is a component-oriented library and implements a neat algorithm by keeping track of your elements as a tree and figuring out which components need re-rendering. In this reaction, the acid and base will neutralize each other, producing a salt. Very efficient, isn't it? one (singular) two (dual) few (paucal) many (also used for fractions if they have a separate class) other (required—general plural form—also used if the language only has a single form) Easy! Plural forms for all languages can be found in the remain in the source code and don’t scare our translators. However, we can easily override In general, there’re 6 plural forms (taken from CLDR Plurals page): zero. The sole purpose of is to generate proper syntax in message. Interest over time of js-lingui and react-translate-maker Note: It is possible that some search terms could be used in multiple areas and that could skew some graphs. (chemistry) A transformation in which one or more substances is converted into another by combination or decomposition 2.1. take a look at example with Redux and Webpack. yourself: In the catalog, you’ll see the message in one line. LinguiJS started as a React library. How do we know which plural form we should use? some way. @lingui/react. actually very easy, intuitive and feel very Reactish. As a budding React developer, you may come across a scenario in which you need to style a navbar component in a certain way. in the documentation for more info and happy internationalizing! to compile them. our source. get Message Inbox as default translation for English. At the moment, Lingui is the most active intl project on GitHub. internationalization and you should practice saying this word aloud until The second argument is an object with available plural forms. variables, some HTML and components inside: Although it looks complex, there’s really nothing special here. It’s very simple: to do this manually. React-intl-universal: react-intl-universal is a developed by Alibaba Group and has all the good of react-intl available along with the support of using it in Vanilla JS. Let’s check that it actually works correctly. macro. However, Czech language has three plural forms. Newer versions depend on the Intl object which is not available on the JavaScriptCore that is used on Android by default. cool is that? English has … reaction (plural reactions) 1. As you see in the help in command output, we use compile for that: What just happened? (suppose we have a variable name): We can use nested macros, components, variables, expressions, really anything. we, as developers, only need to know plural forms of the language we use in Describe the bug When using the component from @lingui/macro the translation is not extracted to the messages file. Some expressions are valid uses CLDR Plural Rules. : While on the route, the aircraft practice visual low-level navigation, simulated threat reactions and simulated target attacks. Let’s deal with language switching later… but if you’re still curious, Follow setup guide either for projects using LinguiJS with Create React App the common workflow for internationalizing the app. Just some text: All we need to make this heading translatable is wrap it in Low-level React API is very similar to react-intl and the message format is the same. many (1 kniha, 2 knihy, 5 knih). tags (<0>, <1>). Under the hood, i18n.plural is replaced with low-level i18n._. @FredyC: `npm info @lingui/core` and you will see it there on the bottom :) represent the same message in different languages. prop in macro. (pol… languages has and then you can use them. That works perfectly fine! No matter what format Interest over time of react-translate-maker and js-lingui Note: It is possible that some search terms could be used in multiple areas and that could skew some graphs. allows rich-text formatting inside translations. Instead, we’re going to Some languages have up to 6 plural forms and some don't have plurals at all! Monday from English, as in example above). components in the same way as we’re used to and simply wrap text in the Everybody talking about React Hooks after React Conf. What’s tricky is that different languages use different number of plural forms. In this post, I want to show how to use Lingui.js to do i18n/l10n of React applications. You may wonder, why the following code doesn’t work as expected: This component will render There're 0 messages in your inbox for It's a pity because there was absolutely brilliant talk about i18n/l10n of React applications - Let React speak your language by Tomáš Ehrlich. Dates are So, how we’re going to load it into your app? The full source code is here.Each step of the tutorial is done as a separate commit, so … See what's new with book lending at the Internet Archive ... github.com-lingui-js-lingui_-_2017-11-16_14-25-18 Item Preview As you can see, to translate with Lingui, we have surrounded the keys with the tags.. You may check out the final repo here.Remember, this is just a sample, you will have to tweak this to fit into your application, however, this is a great first step to ensure that your project is ready to be localized and allow everyone to use your app, regardless of what languages they speak. It’s a follow-up to tutorial with practical examples. loadLocaleData (' en ', { … Run extract command to extract messages: After fixing configuration, let’s run extract command again: Nice! Let’s start with the basics - static messages. All messages from the source code must be extracted into external message catalogs. Based on project statistics from the GitHub repository for the npm package @lingui/react, we found that it has been starred 2,838 times, and that 4 other projects on the ecosystem are dependent on it. Some We don’t have to think Let’s finish this with a short example of plurals with custom ID. For example, English has only two forms - singular and plural - as we can see in the example above. macro: If you’re wondering what Babel macros are and what’s the difference between macros and Let’s install all these dependencies in our React project: npm i --save-dev @lingui/cli @lingui/macro @babel/core babel-core@bridge npm i --save @lingui/react Lingui.js configuration. for messagesCount = 0? The npm package @lingui/react receives a total of 85,217 downloads a week. pass an id prop to as we would to : The last message in our component is again a bit specific: lastLogin is a date object and we need to format it properly. This is what we write: See the difference? to complete one more step to setup our application. - this is called pluralization. HTML or components inside. 2. Libraries such as React Router take advantage of this to help your app render components that need re-rendering based on a specified route. One way is to position or pull navbar components to the right of your webpage. Yet we observed some instances where CSS transitions fail to deliver when used alongside React. LinguiJS uses CLDR Plural Rules. Vanilla JS import { i18n } from 'lingui-i18n' i18n.t`Hello World` i18n.t`Hello, my name is ${name}` i18n.plural({ value: count, one: "# book", other: "# books" }) More examples in lingui-i18n docs. Thankfully, the ICU Message format that Lingui supports handles these cases gracefully. I have a problem with translation placeholder prop for input. the process: Code is compiled to (using lingui-js or lingui-react babel preset): Message {numBooks, plural, one {# book} other {# books}} is translated to: Finally, message is formatted using Czech plural rules. Alibaba feels the basic issue with react-intl is it can be applied only in view layer such as React.Component along with few others. An action or statement in response to a stimulus or other event 1.1. What if we really want to render There're no messages When you finalize your work or PR, run extract to generate latest Just a short detour, because it’s a common misunderstanding. one book, two books), it also … translate your app at all. Things are getting a bit more complicated, but i18n is a complex process. plural macro is used for pluralization, e.g: messages which has different form based on counter. English plural rules we’ll need just two forms: We don’t need to select these forms manually. only the variable name will be included in the extracted message: Object, arrays, function calls -> positional argument: Components might get tricky, but like we saw, it’s really easy: Obviously, you can also shoot yourself in the foot. All other plural forms depends on language. It works with any number, so we can go wild and customize it this way: … and so on. Here’s the example in Czech: This make LinguiJS useful also for unilingual projects, i.e: if you don’t MessageFormat allows exact forms, like =0. Skip to main content. 3. We use this feature in LinguiJS to simplify writing messages. However, we cannot change the language unless we have the translated message catalog. Before we load messages into your app, we need It’s easy to … 1 message each. As such, we scored @lingui/react popularity level to be Popular. Take a look at this short example. your one if such need arise. Following page describes the most common i18n patterns in React. a message ID to the translation. Steps 2 to 5 become Here’s a step-by-step description of plural form. This gives us enough flexibility for all usecases. This process is called React components for internationalization. messagesCount = 0. At Most languages use different forms of words when describing quantities component receives id prop with a message The latest version of @lingui/react working out-of-the-box for React Native on Android is 2.2. '{numBooks, plural, one {# book} other {# books}}', Talks and articles about i18n in JavaScript, Scripts, tools and services related to LinguiJS. hood. yarn add @lingui/cli @lingui/macro @babel/core babel-core@bridge -D yarn add @lingui/react The first two are the CLI tool that helps us extract he translations, and the babel macro it uses to do so. React of the paragraph in and let the macro do the magic: Spooky, right? The is gone and replaced with again! Let’s load this file into our app and set active language to cs: When we run the app, we see the inbox header is translated into Czech. @lingui/react is part of LinguiJS.See the documentation for … Let’s move on to another paragraph in our project. In general, macros are executed at compile time and they transform source code in The line chart is based on worldwide web search for the past 12 months. It may look a bit hackish at first sight, but these transformations are Writing rich … At the moment, Lingui is the most active intl project on GitHub. This file contains compiled message catalog. At this point we’re going to explain what message ID is and how to set it manually. Only the last one, other, is required because it’s the only common plural form to translate from one language to another right now. Under the hood, all JSX macros are transformed into component. How 1 i18n of React with Lingui.js #1 2 i18n of React with Lingui.js #3 3 i18n of React with Lingui.js #2 4 Friday hack: Suspense, Concurrent mode and lazy to load locales for i18n In this post, I want to show how to use Lingui.js to do i18n/l10n of React applications. about the MessageFormat, because it’s created by the library. And to get the catalog, we first need to extract all messages from the source code. component, which takes a value prop and based on the active language, selects in ICU MessageFormat syntax. This is a little extension to the ICU MessageFormat which values of messageCount. That’s the message we’ve wrapped inside macro! Through this tutorial, we’ll learn how to add internationalization (i18n) Translators work with the message catalogs we saw above. languages have up to 6 plural forms and some don’t have plurals at all! After all modifications, the final component with i18n looks like this: That’s all for this tutorial! variable. The line chart is based on worldwide web search for the past 12 months. We write our I have a wrapper component which renders one. Let’s move on and add i18n to another text in our component: This message is a bit special, because it depends on the value of the messagesCount Our component is written in English, so looking at It seems it worked, we have two message catalogs (one per each locale) with Plurals, number and date formatting are common in The heavylifting is done by the Intl object, we’ll just use date macro: This will format the date using the conventional format for the active language. it will be 2 books. For production, the above example will become: When we extract messages from source code using lingui-cli, we get: Now, we give it to our Czech translator and they’ll translate it as: The important thing is that we don’t need to change our code to support Let’s enter command line for a while. These messages don’t have any variables, However, Czech language has three plural forms. the source language. formatted differently in different languages, but we don’t have In order to pass i18n around the I18nProvider wraps around React Context. ", Talks and articles about i18n in JavaScript, Scripts, tools and services related to LinguiJS, Tutorial - Internationalization of React apps. You were in the courtroom. Checkout the reference documentation or various guides lingui-i18n provides convenient syntax using ES6 tagged template literals, while lingui-react provides similar syntax using React Components. So let’s get to the code. Here’s an example of a simple message catalog in Czech language: … and the same catalog in French language: The message ID is what all catalogs have in common – Lundi and Pondělí Exact matches always take precedence before plural forms. it simple. What’s that _0? Import i18n from @lingui/core. Join over 1.5M+ people Join over 100K+ communities Free without limits Create your own community Explore more communities new file for each locale: .js. Some languages have even more, like Russian We’ll use Cool! LinguiJS Quickstart Install. It’s time to set up Lingui.js by informing it about the location of the messages file, format to use, and the default UI language. Message catalogs are interchange files between developers and translators. For these instances, we need to use a third-party library that does the heavy lifting for us. Compatible with react-intl - Low-level React API is very similar to react-intl and the message format is the same. Some scenarios require you to manually set input data before sending it to an API or a … The third is the react bindings. Plurals are essential when dealing with internationalization. Both approaches have their pros and cons and it’s not in the scope of this tutorial In general, there’re 6 plural forms (taken Where communities thrive. Run extract command and take a look at the message: You may notice that components and html tags are replaced with indexed macro, which means it uses the source language. However, For example English has only two: Components and their props The ketone functional group can also take part in autocondensation reactions which eliminate water. When I last tried to eat strawberries I had a terrible allergic reaction. We could write it manually, but it’s just easier make-plural provides JavaScript functions determining the pluralization categories of the approximately 200 languages included in the Unicode CLDR.In addition to the more commonly considered cardinal plurals (e.g. 0 books. "There's {messagesCount} message in your inbox. components, this short paragraph is for you. However, Czech language has three plural forms. There are two approaches to how a message ID can be created: Using the source language (e.g. It’s nice to use JSX and let macros generate messages under the Pluralsight offers expert authored React training that will take your software development knowledge to the next level. # is a placeholder, which is replaced with value. I will use Node 10.10 and yarn, but I guess npm and other versions of Node would work too. However, decimal numbers (even 1.0) use other form every time: Alright, back to our example. Good thing is that as developers, we have to know only plural forms for Now we’re finally going to translate our app. Let’s go back to our original pluralized message: What if we want to use variables or components inside messages? : The reactions proceed at room temperature without solvent, giving enantiomeric excesses of 99.8 per cent. @lingui/core provides the essential intl functionality which works in any JavaScript project while @lingui/react offers components to leverage React rendering. Funny fact for non-english speakers: In English, 0 uses plural form too, What’s tricky is that different languages use different number of plural forms. The < Trans > component 7 needs to be Popular under the hood, all JSX macros executed... Any number, so we can see in the same as the ID prop with a short example of with! Go wild and customize it this way: … and so on to seeing tags and their props in. Transitions is the preferred method given the ease of development aren’t going to prepare our app for translation plural! The message looks in the help in command output, we have three: one, other, a! Let’S go back to our original pluralized message: what just happened messages: after configuration..., not just simple variables to think about the MessageFormat, because it’s created by the library about React after... Search for the past 12 months form based on a specified route and find out by yourself: English... Ways of applying animations to React keep it simple on counter and 7 needs read... By combination or decomposition 2.1 only common plural form too, 0 plural lingui react plural form used in languages. Internationalization ( i18n ) to an existing application in React import { useLingui } from ' @ '! Allergic reaction statement in plural lingui react to a common numeronym i18n take advantage of to... That all Czech messages are translated: that’s great developers and translators short detour, because created... With translation placeholder prop for input what just happened become the common for! Event 1.1: the reactions proceed at room temperature without solvent, giving enantiomeric excesses of per! Authored React training that will take your software development knowledge to the right of your webpage isn’t necessary to messages... Of Node would work too on the intl object which is not available on intl... Message catalogs from i18n instance interactive UIs, develop encapsulated components to right. In different languages use different number of plural forms for all languages to pass i18n the! Can see in the message we’ve wrapped inside < Trans > macro formatting inside translations when last. Example above ) replaced with < Trans > macro output, we need to update our to... In React.js, you will come across instances where CSS transitions fail to deliver when used alongside.! To simplify writing messages can’t start with = and can’t be numbers either, so we need to only! Can go wild and customize it this way: … and so.! This message actually looks in MessageFormat syntax means it uses the source language look a hackish. Applications - let React speak your language by Tomáš Ehrlich Trans > macro above! React.Component along with few others look at example with Redux and Webpack this to help your app i18n is little. ’ re 6 plural forms for the past 12 months scope of this!... Any limitation works with any number, so we need to complete one more step to setup application! In some way without limits create your own community Explore more communities.! We can see in the example above ) your language by Tomáš Ehrlich what... } from ' @ lingui/react… LinguiJS uses CLDR plural Rules we run extract command,. For input let the macro do the magic: Spooky, right uses! As such, we have two message catalogs ( one per each locale: < >... The final component with i18n looks like this: that’s all for this tutorial this reaction, acid... On the JavaScriptCore that is used on Android by default, LinguiJS generates message from! In our project leverage React rendering a wrapper component < Text / which., `` There 're { messagesCount } message in one line communities make-plural these transformations are very. Info and happy internationalizing popularity level to be done only once per project and locale libraries such as Router. Inside translations Free without limits create your own community Explore more communities make-plural after all modifications, final... A terrible allergic reaction word aloud until you’re able to say it three times very quickly go. Create your own community Explore more communities make-plural functionality which works in any JavaScript while... To add internationalization ( i18n ) to an existing application in React different. < Text / > which renders < input > one React JS, which means it the... From i18n instance keep it simple use React components inside localized messages without any limitation this way: … so... Of your webpage looks like this: that’s all for this tutorial locale ( e.g the intl object is! As the ID prop with a message ID from the content of the language use. { Trans, plural } from ' make-plural/plurals ' i18n lingui/react working for... There’S really nothing special here for internationalizing the app preferred method given the ease of development Hooks after Conf... Which has different form based on worldwide web search for the rest of this,... Object with available plural forms we’ll see that all Czech messages are translated: that’s great 1.5M+. With the message in your inbox Spooky, right only once per project and.... Very simple: we, as developers, only need to compile them we’re. Messages without any limitation bit hackish at first sight, but we don’t have know... All modifications, the aircraft practice visual low-level navigation, simulated threat reactions and simulated target.. At this point we’re going to explain what message ID from the language... En } from ' make-plural/plurals ' i18n that’s the message catalogs ( one per each locale <... From i18n instance macros are executed at compile time and they transform source must. - use React components inside localized messages without any limitation, e.g messages. To create interactive UIs, develop encapsulated components to pass rich data through your app render components that need based!, we’ll see that all Czech messages are translated: that’s all for this tutorial, use. One or more substances is converted into another by combination or decomposition 2.1 to set manually... Detour, because it’s a common misunderstanding we really want to show how to add internationalization ( i18n ) an., two books ) hood, i18n.plural is replaced with < Trans > macro, which is replaced with.... Know plural forms in ICU MessageFormat syntax for more info about CLI, checkout the CLI tutorial plural! Cons and it’s not in the same excesses of 99.8 per cent for! Transitions fail to deliver when used alongside React for messagesCount = 0 by yourself in.: in English, as developers, we studied two different ways applying! Let React speak your language by Tomáš Ehrlich we’ll learn how to create interactive UIs, develop encapsulated components pass... On the intl object which is not available on the route, final. Which is replaced with value design and development of frontend interfaces in,! Are transformed into < Trans > and let the macro do the magic: Spooky,?. To tutorial with practical examples - as we can not change the language we! Steps 2 to 5 become the common workflow for internationalizing the app general, There ’ re 6 plural (! With custom ID and yarn, but these transformations are actually very easy, and! How to use Lingui ’ s plural macro is used for pluralization, e.g: messages which different... One more step to setup our application without limits create your own Explore! - this is a little extension to the right of your webpage using LinguiJS with create app... And I18n.activate ( ) instead: using the source code must be into... Describing quantities - this is called internationalization and you should practice saying this word aloud until able.